It depends on what you’re getting, though, as well.
The way I see it, in any language, you have a hierarchy of learning options:
- Books, tapes, podcasts – (usually) cheap, but not personalized at all. Most have almost no methodological underpinning at all – listen to this and see if you can acquire the language. No way to get questions answered or get additional examples.
- Well-meaning native speakers – cheap, but usually not very effective. Could come with personal and/or technical problems – non-standard language, no knowledge of Romanization, no idea about how to speak to foreigners, no idea about where to start teaching someone. Some people do just fine with this kind of semi-immersion, though. Usually cannot answer questions about the language because “I just speak it” or “That’s just what we say.”
- Accidental teachers – people who became teachers through the magic of a school’s training program or a 3-weekend “intensive institute”. They know something called Pinyin exists but they get it wrong frequently, or they can’t Romanize Taiwanese correctly. Their teaching usually centers on a textbook at the lower levels, and on a newspaper they bought on the way to class (or swiped from the student lounge) for the higher levels. They are more expensive than 1) and 2) but they do give more value, in that they have some concept of the technical aspects of the language and have thought about how to teach it. The low pay they generally receive usually drags down their enthusiasm after a period of time, and they increasingly “phone it in”, either failing to prepare for lessons and relying solely on the book, relying on “conversation” without structure, pairwork, students “making sentences” (造句)or dropping into the student’s native language for long periods of time. The student is basically responsible to organize things if he wants anything more than an animated version of the textbook.
- Boutique teachers – these are people who are teachers because they chose to be, and who have usually completed serious training in how to teach languages, in linguistics (phonetics is really useful to explain pronunciation, not just model it over and over and hope for the best) and curriculum development. They are the most expensive, since you’re paying for that education and expertise. Lessons are usually more customized and focus more on your individual goals, rather than a textbook’s content. There is more flexibility in what it means to “learn the language” (do you want to write, are there specific fields you need and others you really don’t, do you want to read?) but to be fair some of this comes from the non-school environment (they are not constrained by the regulations governing visas and scholarships, which demand a certain “well-rounded” program regardless of the student’s goals). Methodology will likely be anywhere from somewhat different to extremely different from the (single) methodology used in Taiwan’s buxibans, so if you’ve been unsuccessful learning in the buxiban environment, this gives you an option to go on, although it can be more expensive per-hour. Some students find that the per-unit-of-achievement (whatever that is for the individual) cost is lower with a boutique teacher, given that more can be done in less time.
I freely admit that I charge significantly more than NT$400-$500 an hour for Mandarin tutoring. That being said, I believe (and thus far, students who are in the target demographic have mostly agreed) that for the money I charge, the student really is getting something he cannot find in Taiwan (CI-based instruction, customized readings, personalized content, etc.) I’m a national-level demonstrator for this method in Mandarin Chinese and publish learning materials – most buxiban teachers don’t bother to make lesson plans. (Okay, that’s maybe an exaggeration, but you get my point. Most of them do what they have to do, and not much more, probably because the compensation is not very good. Can’t really blame them, in one regard.)
If you’re going to end up with the same thing that you could get in a buxiban for NT$500 an hour, of which the teacher gets maybe NT$200 if she’s lucky, then paying NT$300 an hour for a tutor is probably a good deal for everyone. But it will be pretty much “same-old, same-old”, which is why the price should be comparable. I think there’s room in the market for teachers at various price points, and the market will decide what one can charge in the long run. Many students will “experiment” with teachers at various price points, and combine them to come up with a solution that works for their particular situation over the long run.
In the end, it depends on YOU – your goals for learning Mandarin, your budget, and how much time you want to allot to getting to your goals (conversational, fluent, reader, writer, whatever.) But I do think learning programs are pretty much like anything else: you can have it fast, you can have it cheap, or you can have it done well. Choose any two.