I cowa ko lalan
Where is My Path?
O kami kaemangay miliyas to niyaro’ .
We, the younger generation,
Caay ka siwala kami to dmak no niyaro’maemin .
have left the village, but our hearts are still there.
Halafinto matayal awa ko nika lahci .
Although we’ve worked long and hard, we have nothing to show for our efforts.
Ira ko papasifana to ka cipinangan ako .
Yet there is still someone who will show us the way.
I cowa ko lalan , sakohalaten ako
I wonder where my path is…
I cowa ko lalan , nanay ira ko papasifana
I hope someone can show me my path.
ho i yan , ho i ya o wa i yan na , kita kapah saicelen
Oh, young people, keep on going strong!
ho i yan , ho i ya ha wo wa hay yan , naonen ko dmak ato tiren
Oh, work hard and take care of yourselves!
ho i yan , ho i ya o wa i yan na , aka lalaw ko pinangan
Oh, stay on the straight and narrow.
ho i yan , ho i ya ha wo wa hay yan , mahmek ko finawlan tisowanan
Oh, the people of your village will always be proud of you.
Aside from pronouns such as ako, I only get
kapah - youth
saicelen - keep on
lalan - road, path
mahmek - happy
dmak - matters, happenings, work