It’s time for pulled pork BBQ this weekend and I find it really hard to describe to the butcher what cut of meat that I want without hand signals. Even in English, the boston but would be better called a pork shoulder. They always think I’m nuts when I buy a giant roast and don’t want them to cut it into tiny pieces. Same for a rack of ribs.
I’m bringing a photo and will call it a 豬肩肉要骨頭. Any better words to describe it? I’ve never been able to get a roast with the bone included.
I have seen the boston butt steaks at Costco and then asked the butcher for a whole one with success but still boneless. I’d really like to get the roast with the bone as it smokes better. It takes 12 hours or more.
I think I’ve successfully ordered one for pickup at the market. They had already removed the shoulder blade bones from everything and tried explaining that I should BBQ steaks. Let’s see what I get tomorrow! The BBQ pit will start about 3am on Sunday.