It’s time for pulled pork BBQ this weekend and I find it really hard to describe to the butcher what cut of meat that I want without hand signals. Even in English, the boston but would be better called a pork shoulder. They always think I’m nuts when I buy a giant roast and don’t want them to cut it into tiny pieces. Same for a rack of ribs.
I’m bringing a photo and will call it a 豬肩肉要骨頭. Any better words to describe it? I’ve never been able to get a roast with the bone included.
I have seen the Boston butt cut you are looking for in Costco at Tamsui and Zhonghe. Unfortunately they do not carry it all the time so it’s a hit or miss kind of proposition.
I have seen the boston butt steaks at Costco and then asked the butcher for a whole one with success but still boneless. I’d really like to get the roast with the bone as it smokes better. It takes 12 hours or more.
Totally understand that’s what I use for my pulled pork. Yes they always have the Boston butt steaks but occasionally they will have a true Boston butt but like I said it’s a hit or miss.
I think I’ve successfully ordered one for pickup at the market. They had already removed the shoulder blade bones from everything and tried explaining that I should BBQ steaks. Let’s see what I get tomorrow! The BBQ pit will start about 3am on Sunday.