Translate this neck tattoo

I just saw this guy by the Thames with this neck tattoo. Does anyone know what it translates to into English?

Not really sure whatā€™s going on in the top row, the first character is 搬 which is uncommon. I have a feeling itā€™s a transliteration of his name. The bottom two say ę„›å¼·, ā€œlove strongā€

5 Likes

Become a Kung-Fu Troop and love strong (no one says it like this)?!

Not sure if some super inside meaning, or someone butchered this one. :sweat_smile:

Looks like ā€œęµę°“道ā€ā€¦so like ā€œHood Lifeā€?

i cant nescessarily translate it, given that I can hardly figure out what some of those characters are. Plainly horribly written. Someone clearly did not learn their stroke order.

Started writing this before the other comments, so apologies for any repetition. Got distracted and didnā€™t post.

the first one (top left) looks like 巟 or 弃 ļ¼ˆsimplified), the middle one no fucking clue, totally indecipherable to me, last oneā€¦ 通ļ¼Ÿé“ļ¼Ÿ Hard to say. Bottom two are miraculously legible (if still just awfully written) by comparison, being ę„›å¼·.

I sincerely hope this was some sort of prison tattoo he did on himself because nothing else excuses how ugly those characters are.

Now trying to make sense of itā€¦ You know how researchers of ancient history are able to make sense of fragments of say papyrus or whatever through knowledge of syntax, common written vocabulary, grammar, and by virtue of having read thousands of original documents? I imagine trying to make sense of what that first line is supposed to mean would be a similar task.

1 Like

Do we know if thatā€™s the end of it? Maybe @superking should ask the bloke how far down it goes.

2 Likes

Iā€™d love to know where you got that from

Presumably it translates to the same thing that most neck and face tattoos do, something like: ā€˜makes excellent decisionsā€™

7 Likes

At least heā€™s in good company with the Chinese back tattoos. Riley Ried has one and sheā€™s a very famousā€¦internet personality and generally classy! (VERY EXPLICIT LANGUAGE HEADPHONES ABSOLUTELY REQUIRED NOT JOKING)

If you havenā€™t seen that before, I am so sorry. Also, youā€™re welcome.

I think itā€™s written incorrectly. The second character looks like 갑 to me. The first one looks like it should be 굁 but it doesnā€™t have water. The closest thing these resemble to me is 굁갓. Also the 道(or possibly 通)makes me think itā€™s describing his life. From English the only sort of ā€œlifeā€ one might get tattooed on them is ā€œThug Lifeā€ā€¦which fits in with my theory about the characters.

ā€¦also my Chinese sucks so itā€™s probably what you said.

1 Like

mine isnā€™t great either, in fairness, I have no ability to contextually determine the meaning of that one from what bits of it are kinda decipherable :sweat_smile:

Wow, I am not sure what to say after listening to that, its like something happening in my ears similar to what happens to the eyes of those that looked too closely at the eclipse. Internet personality eh :joy:

1 Like

figured her job out did you

Iā€™ll leave it to you to go ahead and do some research to figure out what her back tattoo says :wink:

1 Like

Read me like a book. Meanwhile the automated profanisaurus at the bottom of the page there is telling me ęµ·ęžÆēŸ³ēˆ›

This ā€˜Chinese characters I canā€™t unseeā€™ thread is potentially a nice little counterpoint to the Chinese characters I always forget one.

1 Like

about equally profound

The moment to ask has passed.

Itā€™s hard to say. The fellow was in his late 60ā€™s, at a guess. And it was on the towpath between Kingston and Teddington. He could have been anything. His tattoo was unusual.

Yea I was just joking that any tattoo on the head indicates a possible poor decision

My wife reckons a name at the top and nickname at the bottom.

That is her best guess

2 Likes

Thereā€™s one very famous porn star that has ā€œif life gives you lemons make lemonadeā€ tattooed on her back in Chinese.